fans de la pagina

domingo, 26 de mayo de 2013

Dragon Ball Z Battle of Gods: Inminente estreno en latinoamerica (AC)

 
 
Noticia relevante si las hay en América Latina, es la de mencionar la adquisición hace horas  de Dragon Ball Z Battle of Gods (Kami to Kami)  para Argentina. Según el sitio de Cines Argentinos , la distribuidora Diamond Films habría adquirido los derechos para su estreno en Argentina.

Si bien no hay fecha concreta de tal  estreno, se tiene pensado proyectarla después de las vacaciones de invierno en cines digitales, o sea  alrededor de Agosto y Septiembre, ya que comenzaría el trabajo del doblaje y las conversaciones con los programadores de cines locales para saber darle una fecha concreta de estreno.

Como el detalle de la información no se podía quedar en el anuncio del sitio de cines argentinos, decidimos ahondar mas en el tema y buscamos acerca del sitio Diamond Films. En la sección de noticias, que esta conectado intrínsecamente a su pagina oficial de Facebook, hemos detectado que desde dicha pagina oficial de la red social, el anuncio del estreno y adquisición esta allí publicado,   por lo que el arribo de Dragon Ball Z Battle of Gods a la región latina es oficial .

Diamond Films es una distribuidora nacida en el 2010, en la cual se destaca en el mercado por distribuir películas de la industria cinematográfica  independiente. Su trabajo se expande a los países de Chile, Uruguay, Perú, Colombia, Venezuela, México, Brasil,  por lo que estos países correrían  la misma suerte en un principio de ver proyectado en sus cines locales la ultima película de Goku y compañía estrenada el pasado 30 de Marzo.

Actualización: De hecho, Diamond Films de Chile la tiene proyectada para este año al igual que en Peru , mientras que en México esta apuntada para el 2014 por lo que otros países le seguirán, casos a esperar sobre  Paraguay, Uruguay y Ecuador cuyos trabajos de Diamond Films son distribuidos por empresas terceras . Solo resta esperar a que la información de cada país se vaya afinando mas y mas hasta tener una fecha en concreto de estreno. El sueño se hizo realidad:  Goku ha vuelto a los cines latinos.

One Piece Romance Dawn: Bōken no Yoake sera lanzado para nintento 3DS

Los fans de One Piece que tienen un Nintendo 3DS ya pueden empezar a celebrar. Además del recién anunciado One Piece: Unlimited World Red, Namco Bandai también traerá a la consola portátil de Nintendo un port de One Piece Romance Dawn: Bouken no Yoake, RPG lanzado en diciembre del año pasado para PSP.

Según la revista Shonen Jump, el juego llegará a las tiendas de Japón el día 8 de agosto. Aún no se sabe que innovaciones presentará esta versión.

One Piece Romance Dawn presenta 30 minutos de anime original y cubre los arcos East Blue, Thriller Bark, Impel Down y marineford.

Primer Trailer de Justice League: The Flashpoint Paradox

Justice League: The Flashpoint Paradox, la adaptación animada de Flashpoint, ya tiene trailer. En ella, por fin escuchamos las voces de Flash y de Thomas Wayne en su versión original.
Por fin podemos ofreceros un vistazo a uno de los últimos proyectos de Warner Bros Home Entertainment, basado en las aventuras de los héroes de DC Comics. Nos referimos por supuesto a Justice League: The Flashpoint Paradox, la adaptación del cross-over Flashpoint, que ahora en pocos meses saldá en Blu-Ray/DVD.

En el siguiente video, dado en exclusiva por IGN, por fin es posible qué aspecto tendrán los héroes de esta historia. No sólo eso, sino que además, también pueden escucharse las voces de los protagonistas Justin Chambers y Kevin McKidd (ambos de actores de Anatomia de Grey), quienes respectivamente interpretan a Flash y a Thomas Wayne, el Batman de esta historia.



Y es que Flashpoint, la raiz del Nuevo Universo DC, propone una paradoja: un mundo muy diferente del que conocemos, en el que no hay Superman, en que Bruce Wayne murió en lugar de sus padres, en el que Wonder Woman y Aquaman son enemigos y en el que el mundo está al borde de la destrucción...

Solo un hombre, Barry Allen, Flash, recuerda cómo era todo realmente. Desgraciadamente, desprovisto de sus poderes y sin una sola prueba de que no ha perdido la cabeza, Barry lo tendrá muy dificil para poder volver a poner las cosas en su sitio.

Justice League: The Flashpoint Paradox saldrá a la venta en Estados Unidos el 30 de julio de este año. Desgraciadamente no tenemos aún fecha para su distribución en España. Pero suponemos que llegará a nuestro país antes de fin de año traducido al castellano.

Blu-Ray y DVD del film de To Aru Majutsu no index

La adaptación cinematográfica de Kazuma Kamachi y Kiyotaka Haimura consiguió unos más que aceptables resultados en la taquilla nipona.

La última proyección de la película To Aru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki ha informado que la edición en formato Blu-Ray y DVD se pondrá a la venta el próximo 28 de agosto en Japón. Ambos packs, según ha indicado la web del anime, contarán con un disco extra que incluirá el making off, comentarios de audio y una sorpresa animada.

El propio ilustrador de las novelas originales, Kiyotaka Haimura se encargará de realizar el dibujo de la cubierta que se verá en las ediciones especiales. Dichos packs tendrán un CD con la banda sonora original, un libreto especial de 64 páginas, una réplica del guión y un extracto de cinta original del film.



El conjunto de novelas de To Aru Majustu no Index, compuestas por 24 volúmenes, han sido adaptadas a tres temporadas de anime (To Aru Majustu no Index, To Aru Kagaku no Railgun y To Aru Majutsu no Index II) de 24 episodios cada una de ellas. Entre los capítulos de la serie de animación, además, salió al mercado una OVA especial llamada To Aru Kagaku no Railgun, de más de media hora de duración y que complementa la historia que se pudo ver en televisión.

En este shōnen de ciencia ficción que incluye algo de comedia, la magia existe gracias a la religión y los poderes psíquicos debido a la evolución de la ciencia. Todos aquellos que sepan utilizar poderes psíquicos también puede aprender a controlar la magia, pero a cambio sufren un terrible daño.

Por otro lado, la Ciudad Academia está localizada al oeste de Tokio, donde la tecnología se encuentra muy avanzada. En ese lugar, los estudiantes, debido a diversas modificaciones, desarrollan poderes psíquicos y posteriormente son evaluados. Allí estudia el joven Touma Kamijou, quien tiene en su mano derecha el Imagine Breaker, que es capaz de neutralizar cualquier tipo de poder, y por ello se le clasifica como un nivel 0.

Un día, el protagonista se encuentra a volver a casa con una pequeña monja de nombre Index que le hará ver la magia desde otro punto de vista y gracias a ella podrá aprender grandes secretos, debido a que en su mente posee más de cien mil libros mágicos.

Ediciones de Berserk La Edad de Oro ll

La distribuidora Selecta Visión confirmó que la película se pondrá a la venta, si todo sale bien, el próximo mes de junio.

Hace más de un mes, tras la celebración del Salón del Cómic de Barcelona, Selecta Visión confirmó que la segunda de las películas basadas en el manga de Kentaro Miura, Berserk. La Edad de Oro II: La Batalla de Doldrey, se pondrá a la venta durante el próximo mes de junio. Hoy sabemos que el día escogido es el día 11 de ese mes. También, se han mostrado los packs que tendrá y los precios y características que tendrán de cada uno de ellos.



Edición Combo

- Edición Combo BD+DVD+DVD de Extras+Libro

- Película

- Precio: 24,99 €

- Imagen: 16:9 HD

- Audio: DTS-HD 5.1 Castellano y Japonés

- Subtítulos: Castellano

- Extras: Tráilers, Galería de imágenes, Personajes, Otros títulos, Libro de 24 páginas y algunos extras más por confirmar en un DVD exclusivo para esta edición.

Edición DVD

- Edición 1 DVD

- Película

- Precio: 14,99 €

- Imagen: 16:9

- Audio: Dolby Digital 5.1 Castellano y Japonés

- Subtítulos: Castellano

- Extras: Tráilers, Personajes, Otros títulos

La decisión de sacar la película tan pronto se ha tomado debido a que la empresa no quiere que la salida al mercado de el film coincida en el tiempo con las primicias que tiene previstas poner a la venta para la XIX Edición del Salón del Manga de Barcelona (del 31 al 3 de noviembre).


Fire Emblem Awakening podría haber sido el último

Fire Emblem Awakening podría haber sido el último título de la saga, ya que Nintendo puso un objetivo de 250.000 copias vendidas para continuar con Fire Emblem.

Con los años es normal que entre los temas de conversación relacionados con el mundo de los videojuegos aprendamos anécdotas e historias curiosas sobre el desarrollo de los mismos. Y es que a estas altuas, por poner un ejemplo, ¿quién no sabe por qué Final Fantasy se llama así? Pues bien, hace unos pocos días salió a la luz que el equipo de desarrollo de Fire Emblem Awakening pasó por una situación similar a la de SquareSoft en su día, y al igual que ésta consiguió superar las adversidades.

Fire Emblem Awakening podría haber sido el último

La calidad de los títulos de la saga Fire Emblem es incuestionable, pero lamentablemente ya sabemos que la calidad no va necesariamente ligada al éxito comercial. Dicho esto, la franquicia de estrategia de Intelligent System llevaba una temporada yendo cuesta abajo y sin frenos, hasta el punto de que Nintendo le puso una suerte de ultimátum sobre la mesa: si Fire Emblem Awakening no superaba las 250.000 copias vendidas, se acabó Fire Emblem.

Intelligent System pasó por dos momentos cuando se enteró de la amenaza de Nintendo. En el primero entraron en una lógica fase de pánico, pero posteriormente decidieron que se esforzarían al máximo en Fire Emblem Awakening, incorporando al juego todo lo que siempre habían querido añadirle y combinando aspectos de todos los títulos de la saga, ya que si iba a ser el último juego, lo sería a lo grande. El resultado ya lo conocéis todos: uno de los mejores juegos de Nintendo 3DS en su género, y un imprescindible para muchos de la portátil, que está muy cerca del millón de unidades vendidas. Vaya, lo que se dice un auténtico despertar, ¿no creéis?

Así será el parque temático de la Shonen Jump

La publicación de la editorial Shueisha contará con un espacio de 6000 metros cuadrados dedicados a las series más conocidas que se publican entre sus páginas.

En julio del próximo año verá la luz un ambicioso proyecto que tienen entre manos la compañía Namco Bandai y la editorial Shueisha: el parque de atracciones centrado en la revista Weekly Shonen Jump llamado J-World. Este espacio tendrá aproximadamente 6000 metros cuadrados en el que habrá tres secciones diferentes que estarán inspiradas  en los mangas más famosos que se publican en dicha revista. Estas tres series son: Dragon Ball (Akira Toriyama), One Piece (Eiichiro Oda) y Naruto (Masashi Kishimoto).  Además, hay una cuarta área donde periódicamente se irá cambiando el tema principal con otras obras de la publicación como Hunter x Hunter, Bleach, Gintama, Toriko, etc.



A modo de aperitivo, ya han ido apareciendo los primeros bocetos de cómo estará distribuido el espacio y algunas de las atracciones que se podrán encontrar, como la Soldier Dock Adventure, de One Piece, la Fierce Fighting! Shinobi World War Picture Scroll!!, de Naruto, y la Let's Get It! Dragon Ball!!, de Dragon Ball.

Por otro lado, los estudios de animación Pierrot y Toei Animation se han unido a Namco Bandai y a Shueisha como partes activas de este ambicioso proyecto y para el que aportarán numeroso merchandising, zonas de restaurantes, tiendas, etc. Destaca la que será la J-World Kitchen que ofrecerá platos basados en los mangas de la Jump como, por ejemplo, el ramen de Naruto o un helado inspirado en el protagonista de Gintama.

Este parque temático se ubicará en el Sunshine City World Import Mart Building, en Ikebukuro (Tokio)

Entrevista a Kishimoto 2013

Q: ¿Cuándo fue la primera vez que has pensado en convertirse en un mangaka, y por qué?
 
Masashi Kishimoto: En algún momento entre el segundo y cuarto grado me metí en Dr. Slump del anime de Akira Toriyama Sensei y Dragon Ball manga. Me encantaron sus personajes. Yo estaba especialmente apegado a Arale de Dr. Slump y Goku de Dragon Ball. Además, su obra me atrajo. Había algo en su estilo de dibujo caricaturesco que se sentía bien, más que dibujos realistas. Me dije a mí mismo, quiero ser como Toriyama Sensei.

 
Q: ¿De dónde sacas la inspiración? ¿Escuchas música o ves películas cuando se está trabajando?
 
MK: Yo tengo un reproductor de DVD con una pequeña pantalla de mi escritorio, y algunas veces veo películas o escuchar música. Yo solía hacer eso más a menudo cuando se trabaja, pero no tanto como en estos días. Después de dibujar manga desde hace 12 años, he aprendido que afecta a mi arte. Por ejemplo, si yo estaba escuchando una canción con letras tristes, mi manga comenzaba a reflejar la tristeza. Y luego, cuando me mirar hacia atrás en los dibujos, algo que se sentía fuera de lo que pretendía. Así que decidí apagar cualquier cosa que pudiera afectar mi dibujo.
 



 
Pero lo hago películas de amor y pongo mucha inspiración de ellos. En mi tiempo libre, me voy al cine para tratar de atrapar todas las películas de éxito de taquilla. También busco DVDs de difíciles de encontrar películas en las tiendas. Me gusta ver grandes trilogías como Star Wars, películas de terror, como vi, películas románticas como 500 días juntos, y clásicos como The Sting.
Mi película favorita de todos los tiempos es Akira, pero me encanta las películas de Hollywood en general. Mi favorito era Cómo entrenar a tu dragón, porque el guión era tan fantástico. Como fan de los cómics originales, me gustó Tin Tin. Pensé que la película era fiel al cómic y la animación CG hacía parecer más real que si fuera de acción en vivo.

 
Q: El horario de un mangaka es increíblemente agotador. ¿Cuál es el secreto para aguantar durante tantos años manteniendo un increíblemente alto nivel de calidad en su trabajo?
 
MK: La única razón por la que puedo seguir dibujando manga durante tanto tiempo es porque-me encanta dibujar manga. Realmente siento que este trabajo es un buen partido para mí, y lo que realmente ha funcionado. Si usted no nació con un amor de dibujo, que sería imposible de dibujar manga. Usted quiere huir o tener una reacción alérgica o algo así. Cuando era un bebé, dibujé en la pared con mi impulso, incluso antes de que yo era capaz de sostener una pluma.  Así que, que yo recorde, siempre me gustó dibujar.

 
Q: Usted ha estado dibujando y escribiendo Naruto durante más de diez años. En comparación con la primera vez que empezar, ¿cómo crees que has crecido y cambiado tanto como artista y como persona?
 
MK: Durante mi carrera como mangaka, me casé, tuve hijos y me converti en un padre. Esto influyó directamente en la historia de Naruto. A través de estas experiencias, me di cuenta de las cosas que son importantes en este mundo. Ser padre me dio una perspectiva diferente, que no tenía cuando estaba soltera.
El personaje de Naruto representa un poco de mí y un poco de mi hijo. Fue después de que mis hijos nacieron de que quería escribir sobre los padres de Naruto. La manera como los padres de Naruto se sienten acerca de él está muy cerca de lo que siento hacia mis hijos.
Pero yo no quiero ponerme muy sermón porque manga siempre debe ser entretenido. Tiene que ser contada desde el punto de vista del niño. Incluso si muriera algún día, quiero dejar un trabajo en el mundo que dejar que mis hijos entiendan lo que siempre he querido decirles.

 
Q: La historia de Naruto ya no es un secreto, y él sabe que sus padres lo amaban. ¿Cómo va a seguir cambiando la perspectiva de Naruto en el mundo y su relación con el zorro de nueve colas?
 
MK: Al principio de la serie, Naruto no tenía padres, y lo único que tenía era el zorro de nueve colas en su interior. Fue tratado como un alborotador o un perdedor. Él tenía mucho odio e ira hacia el mundo, porque él no tenía una identidad. Al principio me iba a hacer el flashback de los padres de Naruto muy cortos. Pero el aprendizaje de sus padres se convirtió en fundamental para que Naruto pudiera tomar conciencia de su identidad. A pesar de que sus padres ya no estaban en este mundo, que fueron capaces de utilizar su chakra para decirle Naruto cómo se sentían por él. Sus padres sellaron el zorro de nueve colas dentro de él para llevar la paz al mundo. Ellos creían en él con tanta fuerza que pensé que iba a ser capaz de manejar la responsabilidad.
Cuando Naruto se enteró de esta verdad, se hizo más consciente del propósito de su vida. Se dio cuenta de que él realmente tiene que ser y lo que tiene que hacer para cumplir su sueño con la esperanza de sus padres.
El amor es una gran cosa. Desde que me convertí en un padre, creo sinceramente (aunque puede haber algunas excepciones) que los padres de todo el mundo siempre aman a sus hijos. Cuando los niños pueden entender verdaderamente el amor de sus padres, que en gran medida les ayuda a encontrar a sí mismos. Así que realmente quería darle Naruto esa experiencia.


Q: En la actualidad, hay una gran cevera guerra en Naruto con una multitud de personajes del pasado y del presente. ¿Cómo te sientes acerca de la guerra? Y ¿cuáles son los retos de representar un acontecimiento tan épica en el manga?
 
Masashi Kishimoto: Hay muchos personajes que están involucrados en la guerra actual en el mundo de Naruto. Quiero que pagar un montón de atención a todos los personajes mientras dibuja, pero tengo que omitir algunos puntos. Por lo tanto, es difícil hacer un juicio sobre lo que debe y lo que omiten para mostrar.
Además, la guerra es un tema difícil de escribir. Crecí en Okayama, que está justo al lado de Hiroshima. Mis abuelos pasaron por el terror de la guerra, y sé de sus historias que la guerra se construyó en rencores de las personas.
Pero no se puede simplemente mirar el estado actual y criticarlo como simplemente equivocado, porque cada pequeña cosa en nuestra historia hace que la acumulación hacia la guerra, y cuando llega a su límite, se desata. Así que incluso en el manga, no sería creíble a menos que yo elaboro cuidadosamente en el fondo de la guerra.




 
Como mi abuelo me enseñó, yo creo que "la guerra no es la respuesta correcta", pero también entiendo que siempre habrá guerra. Me siento afortunado de haber crecido en una generación que no vivió la guerra. Sin embargo, hay ciertas cosas que sólo mi generación puede contar en una historia, y te puedo decir que desde mi propia perspectiva. A pesar de que es ficción, quiero que la gente se siente como que todavía hay esperanza.

 
Q: ¿Quiénes son tus personajes favoritos actuales?
 
MK: Mis favoritos son Choji y Killer Bee.

 
Q: Entonces tenemos que preguntarnos acerca de uno de nuestros personajes favoritos, Killer Bee. ¿Cómo surgió este personaje ocurrido?
 
MK: Mi ex editor realmente ama a la lucha libre profesional, y quería un personaje como un luchador profesional. Todos los movimientos de Killer Bee están relacionados con la lucha libre, a pesar de ser un ninja. Él aspira a golpear, pero lo hace de todos modos. Yo quería hacer de él un personaje interesante, así como uno de los ninjas más poderosos en el mundo de Naruto. Tengo líneas un momento difícil la escritura de Killer Bee porque siempre rimas. Pero esa es la persona que me dio su carácter. Aunque sea difícil, siempre voy a desafiarme a mí mismo para hacer de él un personaje rico.

 
Q: ¿Cuál es su sentimiento hacia Sasuke ahora que ha pasado por un cambio drástico en toda la serie?
 
MK: Sasuke siempre está en la esquina de mi mente. Naruto y Sasuke progreso como un par. Así que cuando escribo sobre Naruto, siempre tengo que pensar en Sasuke. Ellos están en lados opuestos del espectro, como el yin y el yang.

 
Q: El Akatsuki son uno de los conjuntos más colorido y fascinante de los villanos de cualquier manga. ¿Por qué se crea el Akatsuki? ¿Tiene un favorito?
 
MK: El hermano de Sasuke, Itachi, es mi favorito. El Akatsuki es un grupo anti-héroe que se enfrentó a los principales personajes de Naruto. Pero yo no quería hacer que sólo los villanos, porque pensé que debe haber diferentes razones de por qué se hicieron fuera de la ley en contra de la sociedad. Quería explorar sus orígenes, tanto como lo haría para los héroes.

 
Q: ¿Quién es su ninja favorito no-muertos para traer de vuelta a la vida como una de ejército de Kabuto?
 
MK: Las personas que fueron traídos de vuelta por Kabuto por medio del Edotensei son como zombies, pero con la conciencia y los recuerdos intactos de cuando estaban vivos. Permite a los personajes del pasado para hablar con los personajes de la actualidad. Es un elemento de la fantasía de la serie.
Durante la creación de una historia sobre la guerra, empecé a pensar que yo que tiene que haber una razón por la cual se produce la guerra, y yo quería que los personajes del pasado para hablar de ellos mismos.
Fuera de ejército de Kabuto, Deidara es mi personaje favorito. Honestamente, creo que el Edotensei Reanimación carácter mortal podría hacer, ya que puede volver a la vida después de que él usa su poder especial para explotar a sí mismo. Me gusta mucho Deidara como personaje.

 
Q: Cuando la gente lee el manga, ¿qué espera que va a tomar distancia de él?
 
MK: En la vida real, es difícil para la gente entender unos a otros por cosas como las diferencias en la cultura o la educación. A medida que crece, se empieza a ver que a veces las cosas en la vida no van bien. Pero he creado Naruto para contar la generación más joven que a pesar de que hay dificultades en la vida, puede llevarse bien. Aparte de eso, prefiero dejar que el público sí descubrir lo que pueden obtener de Naruto.

 
Q: manga digital, como Shonen Jump semanal Alfa, está empezando a despegar en Estados Unidos. ¿Cuáles son sus pensamientos sobre la manga digital?
 
MK: Creo que está bien. Pero yo realmente no lo entiendo todavía. Hay un montón de personas que utilizan dispositivos tablet ahora, lo que significa que hace más conveniente para acceder y descargar el contenido que desea. En los EE.UU., el sistema de compra y venta de manga es bastante diferente de Japón. A veces es difícil para una librería para contener todos los libros físicos en los estantes. Así que si digital hace manga más fácilmente disponible, creo que es una buena cosa.

 
Q: Por último, pero no menos importante, ¿qué quieres decir a los fans de Naruto en los EE.UU.?
 
MK: Naruto se está acercando a la culminación de la serie, y se va a poner muy caliente a partir de ahora, así que sigue después de Naruto hasta el final. Eso me haría muy feliz.
 

Mensaje De Oda Sensei

Metí la pata!
Me puse al día con mi enfermedad por mucho tiempo, y mi condición empeoró. Pido disculpas a todos los lectores que estaban esperando para los próximos capítulos, así como a todos los sombreros de paja que estaban muy ansiosos de ver causando algunos estragos. Pero actualmente estoy pasando por un tratamiento doloroso. La historia estaba a punto de tomar un nuevo giro, por lo que yo realmente quería a todos a leer el siguiente capítulo lo antes posible. Sé lo mucho dos semanas puede sentir por todo el shonen por ahí, pero por favor, espere un poco más.
- Eiichiro Oda 

Tenga en cuenta que One Piece estará en descanso para su emisión. Oda Sensei sufrido un absceso periamigdalino, que es una complicación de la amigdalitis, y tuvo que ser hospitalizado. Esperamos Oda Sensei de estar de vuelta en acción pronto, y One Piece está programado para regresar el 10 de junio para la edición 28. Deseamos Oda Sensei para una pronta recuperación y disculpas a todos aquellos que buscan con interés los capítulos de One Piece en las próximas semanas.

 

Estrenos Junio 2013


Titulo: Kick-Heart
Tipo: OVA
Fecha estreno: 01/06/2013







 


Titulo: Kingdom 2
Tipo: Serie
Fecha estreno: 01/06/2013











Titulo: Hal
Tipo: Pelicula
Fecha estreno: 08/06/2013










Titulo: Kami nomi zo Shiru Sekai. Magical Star Kanon 100%
Tipo: OVA
Fecha estreno: 18/06/2013







 


Titulo: Rescue Me!
Tipo: OVA
Genero: Manga
Fecha estreno: 20/06/2013






 

Titulo: Rou Kyuu Bu! Tomoka no Ichigo Sunday
Tipo: OVA
Fecha estreno: 20/06/2013











Titulo: Glass no Kamen Desu ga the Movie. Onna Spy no Koi! Murasaki no Bara wa Kiken na Kaori!?
Tipo: Pelicula
Fecha estreno: 22/06/2013







 

Titulo: Koukaku Kidoutai Arise. Ghost in the Shell
Tipo: OVA
Genero: Cyberpunk
Fecha estreno: 22/06/2013







 

Titulo: Papa no Iukoto o Kikinasai! OAD
Tipo: OVA
Fecha estreno: 25/06/2013







sábado, 9 de marzo de 2013

Zoro Roronoa

En momentos en que todo parece perdido para los sombreros de paja, los pasos de Zoro a sacrificar su propia vida por Luffy. Usando el honor en su contra para salvar a su capitán, Zoro acepta todo el dolor de Luffy en la pelea con Moria. Esto muestra las longitudes que está dispuesto a ir y los sacrificios que se hacen para ayudar a Luffy para lograr su objetivo, incluso dando su vida por su capitán y mentir sobre ello después, así Luffy no siente ninguna culpa por causar sufrimiento de su amigo . Esto es lo que significa ser el primer oficial al Rey de los Piratas.

Nico Robin

One Piece es un mundo interminable y fantástico que continúa infinitamente sorprendiendonos, nos desafían y nos conmueven. Creador Eichiiro Oda está solo en su capacidad de construir una historia con su propia historia rica y misteriosa. Robin ha proporcionado el vehículo perfecto para Oda a esculpir su mundo, mientras que nos trae la historia más conmovedora hasta la fecha. One Piece está mejor cuando se centra en la lucha de un personaje. Trasfondo de Robin no sólo introduce una conspiración siniestra, global misterioso, pero también muestra cómo este momento en Ohara ha convertido en el único motivador para este personaje enigmático. Esto resume todo lo que me gusta de One Piece, y eso se nota lo mucho que hay potencial para esta serie.

One Piece llegan a los 701 capitulos

 One piece llega a los 701 capitulos y para selebrarlo decidi mirar hacia atras y recordar algunos personajes de esta gran serie